سولانا با بسته به اصطلاح "سخاوتمندانه" خود رهسپار ایران شد در حالیکه شاه بیت این بسته، تعلیق غنی سازی است. پس ایران هم بسته را باز نکرده، سریعاً اعلام کرد، به هیچ وجه به پیشنهادی که بر پایه تعلیق باشد پاسخ مثبت نخواهد داد. البته سولانا گفته بود انتظار معجزه ندارد اما پاسخ مذکور بازتاب گسترده ای در جهان پیدا کرد و احتمالاً قیمت نفت را کمی بالاتر خواهد برد.
جمله اي را سولانا پس از رد پاسخ مثبت به پيشنهاد مبتني بر تعليق عنوان كرده است كه به نظر من ميتواند بسيار قابل تأمل باشد: سولانا بر ضرورت بازگشت اعتماد به "ماهيت صلح آميز برنامه هسته اي ايران" حتي پس از مخالفت ايران با تعليق غني سازي تاكيد كرد
برخی جملات سولانا و اخبار مرتبط، قبل از سفر در زمان سفر و بعد از دریافت پاسخ به سبک ترجمه مطبوعاتی آمده است. اصل خبر از خبرگزاری فرانسه است.

Solana handed Iran a world powers' offer of trade and other benefits on Saturday to try to coax it into halting sensitive nuclear work. (Reuters)
coax: If you coax sb. to do sth, you gently try to persuade them to do it
(1)
For the first time solana will bring with him a "policy"letter signed by the foreign ministers of all six powers.
سولانا براي نخستين بار با خود يك نامه "خط مشي " را كه به امضاي تمامی وزراي خارجه شش قدرت (1+5) رسيده است، با خود خواهد آورد.
"I am travelling to Tehran to present a generous and comprehensive ofer," Solana said before setting off.
سولانا پیش از رهسپار شدن گفت "به منظور ارايه ي يك پيشنهاد سخاوتمندانه و جامع به ايران سفر ميكنم.
"With this offer, the EU and the six countries I represent show their desire to develop a constructive and cooperative relationship with Iran in the nuclear field and in many other areas,"
بااين پيشنهاد، اتحاديه اروپا و شش كشوري كه من نماينده ي آن هستم، تمايلشان را به توسعه ي يك رابطه ي سازنده و مشترك با ايران در زمينه ي هسته اي و زمينه های گوناگون دیگر نشان مي دهند."
In it the ministers declare themselves "convinced that it is possible to change the present state of affairs," and "hope that Iran's leaders share the same ambition," according to a section of the letter seen by AFP.
طبق بخشي از نامه كه توسط خبرگزاري فرانسه مشاهده شده است، در آن وزراي خارجه اظهار داشتند "متقاعد شدند كه امكان تغييردادن وضعيت كنوني امور وجود دارد" و "اميدوارند كه رهبران ايران هم در اين امر با آنها هم عقيده باشند."
The new offer "has been structured a bit differently, but the subtance could not be changed because it is already very strong," a european diplomat said.
يك ديپلمات اروپايي گفت:"ساختار پيشنهاد جديد كمي متفاوت است اما به خاطر محكم بودن محتواي آن نميتوان تغييري در آن داد".
(2)
Iran said on Saturday it will reject any nuclear deal offered by world powers that demands a halt to uranium enrichment, as EU foreign policy chief Javier Solana was in Tehran to present a new offer.
ایران روز شنبه، زمانی که خاویر سولانا رئیس دستگاه سیاست خارجی اتحادیه اروپا به منظور ارائه پیشنهاد جدید در تهران بسر میبرد، اعلام کردهرگونه پیشنهاد فدرتهای جهان که مبتنی بر درخواست تعلیق غنی سازی اورانیوم باشد را رد خواهد کرد.
"Iran's stance is clear. The precondition of a halt and suspension of nuclear activities cannot be brought up," government spokesman Gholam Hossein Elham told reporters.
غلامحسين الهام سخنگوي دولت به خبرنگاران گفت "موضع ایران شفاف است. پيش شرط متوقف كردن فعاليت هسته اي قابل طرح نيست".
"If it exists (a demand for a suspension of enrichment) it cannot be considered at all, and if the issue of suspension is relied upon, the (nuclear) issue will not change," said Elham.
الهام گفت اگر اين (بسته) (تقاضاي تعليق برنامه غني سازي اورانيوم) باشد، به هيچ وجه قابل بحث و بررسي نيست و چنانچه به موضوع تعليق بستگي يابد، (برنامه هسته اي) تغيير نخواهد كرد.
(3)
Iran's response to an offer from world powers over its nuclear programme depends on the west showing a "logical" response to a package tehran put forward last month, Foreign Minister Manouchehr Mottaki said.
منوچهر متكي وزير امور خارجه ايران گفت پاسخ ايران به پيشنهاد كشورهاي قدرتمند جهان درباره پرونده هسته اي اين كشور منوط به پاسخ منطقي اين كشورها به پيشنهادهاي تهران که ماه گذشته مطرح کرد، میباشد.
US president George Bush said saturday he was disappointed that Iran had rejected the generous" european offer to settle the crisis over Tehran's suspect nuclear programme.
جرج بوش رئيس جمهور امريكا روز شنبه گفت از اينکه ايران پيشنهاد سخاوتمندانه اروپا را برای حل بحران برنامه هسته ای مشکوک تهران را رد کرده است، دچار يأس شد:
"I am disappointed that the leaders rejected this generous offer out of hand".
"از اين كه ايرانيها اين پيشنهاد سخاوتمندانه را سریعاً رد كنند دچار ياس مي شوم"